Blogia
La Cueva del Oso

El nombre del libro.

Como mis trayectos matutinos en el Cercanias son largos me aprovisione de un libro, "El nombre de la Rosa". Lo he ido leyendo en los tiempos muertos que tengo desde que pillo el tren en Piramides hasta la estacion de Fuencarral. Muchos de vosotros habreis visto la pelicula y pensareis "que chulo estara el libro", pues nooooo. El libro tiene momentos de absoluto sopor salpicado ademas de latinajos a diestro y siniestro. La pelicula desde luego es mas apta para llevar la historia hasta el espectador. Luz ya me dijo que posiblemente acabaria preguntandome a que se debe el titulo y es cierto. No tengo ni idea de donde surge el titulo si bien al final suelta un latinajo relativo al nombre de una rosa. Pero no quda nada claro.

5 comentarios

Monica Geller -

Pablo, macho, no me descubras, con lo que me cuesta ponerme la máscara de látex para los programas...

Pablo Dura -

Hola a todos,

Quiero que leáis los siguientes comentario que Luz dejó en el blog de MJ y en el de El Oso: \"Por cierto que he entrado el la pagina de CSTA TEENS y me ha super encantado! que chula, y menudas fotos de Totoro!. Un besazo\" y \"A los 12 asistí a un curso voluntario de literatura medieval en mi instituto privado. Aburrido, ¿verdad?. Pues no\" Bien, ahora leedlos otra vez pero imitando y poniendo la voz de Mariñas de Tómbola y comprobaréis que encaja diabólicamente bien como un disco de Led Zeppelir al revés. Me lo estoy pasando teta, llevo así todo el rato leyendo todos los comentarios que ha dejado Luz en las últimas semanas. Pablo Kane sigue investigando, porque aquí, en CSI London de las Nieves \"WE...NEVER...CLOSE\"

MJ -

Si es que un libro sin Sean Connery no es lo mismo...

Hirule -

Yo no he leído el libro ni he visto la película (Síndrome de U2, supongo) pero a lo mejor hace referencia a "sub rosa", que significa "secreto secretudo"

Luz Ayala -

A los 12 asistí a un curso voluntario de literatura medieval en mi instituto privado.
Aburrido, ¿verdad?. Pues no.
Hablaba del significado de imágenes y personajes literarios medievales, por ej.:
"Ir a la lucha"= practicar sexo
"Serranas"=Solitarias mujeres que controlan pasos de montaña, que cobraban por parada y fonda. A veces cobraban yendo "a la lucha" con el viajero.
"Entregar la flor", "ser desflorada"=Perder la virginidad. Siendo Flor una bonita imagen del más prosaico Parrús que todos hemos llegado a conocer, (y amar).
Yo traduciría "El nombre de la rosa" por ="El nombre de la moza dueña de la Flor que me empruné en la abadía."